Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
תפוחי תַּפּוּחֵי
None
Noun common masculine plural construct
זהב זָ֭הָב
of Gold
Noun common both singular absolute
במשכיות בְּמַשְׂכִּיּוֹת
in the hand
|
Preposition, Noun common feminine plural absolute
כסף כָּסֶף
silver
Noun common both singular absolute
דבר דָּ֝בָ֗ר
has ordered-words
Noun common both singular absolute
דבר דָּבֻר
has ordered-words
Verb Qal participle passive masculine singular absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
אפניו אָפְנָיו׃
None
| |
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Apples of gold in images of silver is the word spoken upon its wheels.
LITV Translation:
A word rightly spoken is like apples of gold in settings of silver.
Brenton Septuagint Translation:
As a golden apple in a necklace of sardius, So is it to speak a wise word.

Footnotes