Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื’ื ื’ึผึทืึพ
also
|
Adverb
ืืœื” ืึตึญืœึผึถื”
these/mighty-one/goddess
| |
Particle demonstrative
ืžืฉืœื™ ืžึดืฉืึฐืœึตื™
a comparison
Noun common masculine plural construct
ืฉืœืžื” ืฉืึฐืœึนืžื”
Complete One
Noun proper name masculine
ืืฉืจ ืึฒืฉืึถืจ
which
Conjunction
ื”ืขืชื™ืงื• ื”ึถึืขึฐืชึผึดึ—ื™ืงื•ึผ
None
Verb Hiphil perfect third person common plural
ืื ืฉื™ื€ ืึทื ึฐืฉืึตื™ื€
the mortal men
|
Noun common masculine plural construct
ื—ื–ืงื™ื” ื—ึดื–ึฐืงึดื™ึผึธึฌื”
None
|
Noun proper name masculine
ืžืœืš ืžึถืœึถืšึฐึพ
a king
|
Noun common both singular construct
ื™ื”ื•ื“ื” ื™ึฐื”ื•ึผื“ึธื”ืƒ
Caster
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Also these the proverbs of Solomon which the men of Hezekiah king of Judah transcribed.
LITV Translation:
These are the proverbs of Solomon which the men of Hezekiah king of Judah copied out:
Brenton Septuagint Translation:
These are the miscellaneous instructions of Solomon, which the friends of Hezekiah king of Judea copied out.

Footnotes