Skip to content
נהרסה אבני ו ו גדר פני ו כסו קמשנים כל ו ׀ עלה ו הנה חרלים
Nonehis stonesNonefaces of himselfNoneNonethe whole of himselfclimb/climbing oneAnd behold!None
| | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And behold, it came up all of it with thorns; brambles covered its face, and the wall of its stones was overthrown.
LITV Translation:
and, lo, it was all risen up with thistles, nettles had covered its surface, and its stone wall was broken down.
Brenton Septuagint Translation:
If thou let him alone, he will altogether remain barren and covered with weeds; And he becomes destitute, And his stone walls are broken down.

Footnotes