Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
שדה שְׂדֵה
the field
Noun common both singular construct
איש אִישׁ־
a man/each one
|
Noun common both singular absolute
עצל עָצֵל
sluggard/indolant
Adjective adjective both singular absolute
עברתי עָבַרְתִּי
I have crossed over
Verb Qal perfect first person common singular
ועל וְעַל־
and upon
| |
Conjunction, Preposition
כרם כֶּ֝֗רֶם
vineyard
Noun common both singular construct
אדם אָדָם
man
Noun common both singular absolute
חסר חֲסַר־
in want/lacking
|
Adjective adjective both singular construct
לב לֵב׃
a heart
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I passed upon the field of the slothful man, and upon the vineyard of the man wanting heart;
LITV Translation:
I went over the field of the lazy man, and by the vineyard of the man lacking heart,
Brenton Septuagint Translation:
A foolish man is like a farm, And a senseless man is like a vineyard.

Footnotes