Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ולמוכיחים וְלַמּוֹכִיחִים
None
| |
Conjunction, Preposition Verb Hiphil participle active masculine plural absolute
ינעם יִנְעָם
he is being agreeable/pleasant
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ועליהם וַ֝עֲלֵיהֶ֗ם
None
| |
Conjunction, Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
תבוא תָּבוֹא
you/she is coming
Verb Qal imperfect third person feminine singular
ברכת בִרְכַּת־
None
|
Noun common feminine singular construct
טוב טוֹב׃
he became good
|
Adjective adjective both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it shall be pleasant to those reproving, and a blessing of good shall come upon them.
LITV Translation:
But to those who rebuke, it is pleasant, and a good blessing comes to them.
Brenton Septuagint Translation:
But they that reprove him shall appear more excellent, And blessing shall come upon them;

Footnotes