Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי׀ כִּי׀
for
|
Particle
לא לֹא־
not
|
Particle negative
תהיה תִהְיֶה
she is becoming
Verb Qal imperfect third person feminine singular
אחרית אַחֲרִית
None
Noun common feminine singular absolute
לרע לָרָע
for evil
|
Preposition -For/Into Art, Adjective adjective both singular absolute
נר נֵר
lamp
Noun common both singular construct
רשעים רְשָׁעִים
criminals
Adjective adjective masculine plural absolute
ידעך יִדְעָךְ׃
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For there shall be no latter state to the evil one: the light of the unjust shall be extinguished.
LITV Translation:
for no hereafter shall be to the evil; the lamp of the wicked will be put out.
Brenton Septuagint Translation:
For the evil man shall have no posterity: And the light of the wicked shall be put out.

Footnotes