Chapter 24
Proverbs 24:19
אל
אַל־
toward
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
408
אל
ʼal
Definition: not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing
Root: a negative particle (akin to H3808 (לא));
Exhaustive: a negative particle (akin to לא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
ʼal
Definition: not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing
Root: a negative particle (akin to H3808 (לא));
Exhaustive: a negative particle (akin to לא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
Particle negative
תתחר
תִּתְחַר
None
2734
חרה
chârâh
Definition: to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy
Root: a primitive root (compare H2787 (חרר));
Exhaustive: a primitive root (compare חרר); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy; be angry, burn, be displeased, [idiom] earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, [idiom] very, be wroth. See תחרה.
chârâh
Definition: to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy
Root: a primitive root (compare H2787 (חרר));
Exhaustive: a primitive root (compare חרר); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy; be angry, burn, be displeased, [idiom] earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, [idiom] very, be wroth. See תחרה.
Verb Hithpael imperfect second person masculine singular
במרעים
בַּמְּרֵעים
None
7489a
| רעע
râʻaʻ
Definition: properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good fornothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good fornothing, i.e. bad (physically, socially or morally); afflict, associate selves (by mistake for רעה), break (down, in pieces), [phrase] displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for רעה), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, [idiom] indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.
râʻaʻ
Definition: properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good fornothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good fornothing, i.e. bad (physically, socially or morally); afflict, associate selves (by mistake for רעה), break (down, in pieces), [phrase] displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for רעה), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, [idiom] indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.
9003
ב
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
Preposition -Within Art, Verb Hiphil participle active masculine plural absolute
אל
אַל־
toward
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
408
אל
ʼal
Definition: not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing
Root: a negative particle (akin to H3808 (לא));
Exhaustive: a negative particle (akin to לא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
ʼal
Definition: not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing
Root: a negative particle (akin to H3808 (לא));
Exhaustive: a negative particle (akin to לא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
Particle negative
תקנא
תְּ֝קַנֵּ֗א
None
7065
קנא
qânâʼ
Definition: to be (causatively, make) zealous, i.e. (in a bad sense) jealous or envious
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to be (causatively, make) zealous, i.e. (in a bad sense) jealous or envious; (be) envy(-ious), be (move to, provoke to) jealous(-y), [idiom] very, (be) zeal(-ous).
qânâʼ
Definition: to be (causatively, make) zealous, i.e. (in a bad sense) jealous or envious
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to be (causatively, make) zealous, i.e. (in a bad sense) jealous or envious; (be) envy(-ious), be (move to, provoke to) jealous(-y), [idiom] very, (be) zeal(-ous).
Verb Piel imperfect second person masculine singular
ברשעים
בָּרְשָׁעִים׃
None
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
7563
| רשע
râshâʻ
Definition: morally wrong; concretely, an (actively) bad person
Root: from H7561 (רשע);
Exhaustive: from רשע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
râshâʻ
Definition: morally wrong; concretely, an (actively) bad person
Root: from H7561 (רשע);
Exhaustive: from רשע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
9003
ב
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
Preposition -Within Art, Adjective adjective masculine plural absolute
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt not be angry against the evil; thou shalt not envy against the unjust:
Thou shalt not be angry against the evil; thou shalt not envy against the unjust:
LITV Translation:
Do not burn in anger because of evildoers, and do not envy the wicked;
Do not burn in anger because of evildoers, and do not envy the wicked;
Brenton Septuagint Translation:
Rejoice not in evildoers, Neither be envious of sinners.
Rejoice not in evildoers, Neither be envious of sinners.