Skip to content
חכ ך מתוק ו נפת טוב כי דבש בנ י אכל על
NonesweetNonehe became goodforhoneysons/my sonhe has eaten/foodupon/against/yoke
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
My son, eat honey, for it is good; and the dropping of honey being sweet to thy palate.
LITV Translation:
My son, eat honey because it is good, and the honeycomb is sweet to your palate;
Brenton Septuagint Translation:
My son, eat honey, for the honeycomb is good, That thy throat may be sweetened.

Footnotes