Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אל אַל־
toward
|
Particle negative
תיגע תִּיגַע
None
Verb Qal imperfect second person masculine singular
להעשיר לְהַעֲשׁיר
None
|
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
מבינתך מִבִּינָתְךָ
None
| |
Prep-M, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
חדל חֲדָל׃
None
|
Verb Qal imperative second person masculine singular
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt not labor to become rich: cease from thy wisdom.
LITV Translation:
Do not labor to be rich, cease from your own understanding.
Brenton Septuagint Translation:
If thou art poor, measure not thyself with a rich man; But refrain thyself in thy wisdom.

Footnotes