Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והיית וְ֭הָיִיתָ
and yourself has become
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
כשכב כְּשֹׁכֵב
None
|
Preposition, Verb Qal participle active masculine singular absolute
בלב בְּלֶב־
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct
ים יָם
a sea
Noun common both singular absolute
וכשכב וּ֝כְשֹׁכֵ֗ב
None
| |
Conjunction, Preposition, Verb Qal participle active masculine singular absolute
בראש בְּרֹאשׁ
in the head
|
Preposition, Noun common both singular construct
חבל חִבֵּל׃
None
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou wert as he lying down in the heart of the sea, and as he lying down upon the head of the mast.
LITV Translation:
yes, you shall be as one who lies down in the middle of the sea, or as he who lies on the top of a mast,
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt lie as in the midst of the sea, And as a pilot in a great storm.

Footnotes