Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
עיניך עֵ֭ינֶיךָ
the dual eyes of yourself
|
Noun common both dual construct, Suffix pronominal second person masculine singular
יראו יִרְאוּ
they are seeing
Verb Qal imperfect third person masculine plural
זרות זָרוֹת
None
Adjective adjective feminine plural absolute
ולבך וְ֝לִבְּךָ֗
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ידבר יְדַבֵּר
he is ordering words
Verb Piel imperfect third person masculine singular
תהפכות תַּהְפֻּכוֹת׃
Perverse ones
|
Noun common feminine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thine eyes shall see strange women, and thy heart shall speak perverseness.
LITV Translation:
Your eyes shall look on strange women, and your heart shall speak perverse things;
Brenton Septuagint Translation:
Whenever thine eyes shall behold a strange woman, Then thy mouth shall speak perverse things.

Footnotes