Chapter 23
Proverbs 23:32
אחריתו
אַ֭חֲרִיתוֹ
None
9023
| הו
None
Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular
None
Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular
319
אחרית
ʼachărîyth
Definition: the last or end, hence, the future; also posterity
Root: from H310 (אחר);
Exhaustive: from אחר; the last or end, hence, the future; also posterity; (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
ʼachărîyth
Definition: the last or end, hence, the future; also posterity
Root: from H310 (אחר);
Exhaustive: from אחר; the last or end, hence, the future; also posterity; (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
כנחש
כְּנָחָשׁ
None
5175
| נחש
nâchâsh
Definition: a snake (from its hiss)
Root: from H5172 (נחש);
Exhaustive: from נחש; a snake (from its hiss); serpent.
nâchâsh
Definition: a snake (from its hiss)
Root: from H5172 (נחש);
Exhaustive: from נחש; a snake (from its hiss); serpent.
9004
כ
None
Definition: like, as
Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-)
Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after.
None
Definition: like, as
Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-)
Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after.
Preposition, Noun common both singular absolute
ישך
יִשָּׁךְ
None
5391a
נשך
nâshak
Definition: to strike with a sting (as a serpent); figuratively, to oppress with interest on a loan
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to strike with a sting (as a serpent); figuratively, to oppress with interest on a loan; bite, lend upon usury.
nâshak
Definition: to strike with a sting (as a serpent); figuratively, to oppress with interest on a loan
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to strike with a sting (as a serpent); figuratively, to oppress with interest on a loan; bite, lend upon usury.
Verb Qal imperfect third person masculine singular
וכצפעני
וּכְצִפְעֹנִי
None
6848b
| צפע
tsephaʻ
Definition: a viper (as thrusting out the tongue, i.e. hissing)
Root: from an unused root meaning to extrude;
Exhaustive: from an unused root meaning to extrude; a viper (as thrusting out the tongue, i.e. hissing); adder, cockatrice.
tsephaʻ
Definition: a viper (as thrusting out the tongue, i.e. hissing)
Root: from an unused root meaning to extrude;
Exhaustive: from an unused root meaning to extrude; a viper (as thrusting out the tongue, i.e. hissing); adder, cockatrice.
9004
| כ
None
Definition: like, as
Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-)
Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after.
None
Definition: like, as
Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-)
Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after.
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Preposition, Noun common both singular absolute
יפרש
יַפְרִשׁ׃
None
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
6567b
פרש
pârâsh
Definition: to separate, literally (to disperse) or figuratively (to specify); also (by implication) to wound
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to separate, literally (to disperse) or figuratively (to specify); also (by implication) to wound; scatter, declare, distinctly, shew, sting.
pârâsh
Definition: to separate, literally (to disperse) or figuratively (to specify); also (by implication) to wound
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to separate, literally (to disperse) or figuratively (to specify); also (by implication) to wound; scatter, declare, distinctly, shew, sting.
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Its latter state it will bite as serpent, and sting as a viper.
Its latter state it will bite as serpent, and sting as a viper.
LITV Translation:
at its last it bites like a snake, and it stings like a basilisk.
at its last it bites like a snake, and it stings like a basilisk.
Brenton Septuagint Translation:
But at last such a one stretches himself out as one smitten by a serpent, And venom is diffused through him as by a horned serpent.
But at last such a one stretches himself out as one smitten by a serpent, And venom is diffused through him as by a horned serpent.