Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
שמע שְׁמַע
he has heard/hear
Verb Qal imperative second person masculine singular
לאביך לְ֭אָבִיךָ
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
זה זֶה
this one
Particle demonstrative
ילדך יְלָדֶךָ
he has fathered/begotten yourself
|
Verb Qal perfect third person masculine singular, Suffix pronominal second person masculine singular
ואל וְאַל־
and toward/do not
| |
Conjunction, Particle negative
תבוז תָּ֝ב֗וּז
None
Verb Qal imperfect second person masculine singular
כי כִּי־
for
|
Particle
זקנה זָקְנָה
None
Verb Qal perfect third person feminine singular
אמך אִמֶּךָ׃
mother of yourself
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Hear to thy father that begat thee, and thou shalt not despise thy mother when growing old.
LITV Translation:
Listen to your father, this one sired you, and do not despise your mother when she is old.
Brenton Septuagint Translation:
Hearken, my son, to thy father which begot thee, And despise not thy mother because she is grown old.

Footnotes