Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ושמת וְשַׂמְתָּ
and you have set
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
שכין שַׂכִּין
None
Noun common both singular absolute
בלעך בְּלֹעֶךָ
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אם אִם־
if
|
Particle
בעל בַּעַל
a baal
Noun common both singular construct
נפש נֶפֶשׁ
soul
Noun common both singular absolute
אתה אָתָּה׃
your/her eternal self
|
Pronoun personal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And put a knife to thy swallow if thou the possessor of a soul.
LITV Translation:
and put a knife to your throat if you are an owner of an appetite.
Brenton Septuagint Translation:
And apply thy hand, Knowing that it behooves thee to prepare such meats: But if thou art very insatiable,

Footnotes