Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אל אַל־
toward
|
Particle negative
תסג תַּ֭סֵּג
None
Verb Hiphil imperfect second person masculine singular
גבול גְּבוּל
None
Noun common both singular construct
עולם עוֹלָם
an eternal one
Noun common both singular absolute
ובשדי וּבִשְׂדֵי
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common masculine plural construct
יתומים יְ֝תוֹמִ֗ים
None
Noun common masculine plural absolute
אל אַל־
toward
|
Particle negative
תבא תָּבֹא׃
None
|
Verb Qal imperfect second person masculine singular
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt not remove the old bound; and into the field of the orphans thou shalt not come:
LITV Translation:
Do not move the old landmark, and do not enter into the fields of the fatherless,
Brenton Septuagint Translation:
Remove not the ancient landmarks; And enter not upon the possession of the fatherless:

Footnotes