Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
צנים צִנִּים
None
Noun common masculine plural absolute
פחים פַּ֭חִים
None
Noun common masculine plural absolute
בדרך בְּדֶרֶךְ
within a road
|
Preposition, Noun common both singular absolute
עקש עִקֵּשׁ
None
Adjective adjective both singular absolute
שומר שׁוֹמֵר
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
נפשו נַ֝פְשׁ֗וֹ
his breath/soul
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ירחק יִרְחַק
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
מהם מֵהֶם׃
from themselves
| |
Prep-M, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thorns, snares, in the way of the perverse one: he watching his soul shall be far from them.
LITV Translation:
Thorns and snares are in the way of the perverse, he who keeps his soul shall be far from them.
Brenton Septuagint Translation:
Thistles and snares are in perverse ways; But he that keeps his soul will refrain from them.

Footnotes