Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אל אַל־
toward
|
Particle negative
תסג תַּ֭סֵּג
None
Verb Hiphil imperfect second person masculine singular
גבול גְּבוּל
None
Noun common both singular construct
עולם עוֹלָם
an eternal one
Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Conjunction
עשו עָשׂוּ
they have made
Verb Qal perfect third person common plural
אבותיך אֲבוֹתֶיךָ׃
None
| |
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt not remove the old bound which thy fathers made.
LITV Translation:
Do not move the old landmark which your fathers have set.
Brenton Septuagint Translation:
Remove not the old landmarks, which thy fathers placed.

Footnotes