Skip to content
ืืชื” ืืฃ ื” ื™ื•ื ื”ื•ื“ืขืชื™ ืš ืžื‘ื˜ื— ืš ื‘ ื™ื”ื•ื” ืœ ื”ื™ื•ืช
your/her eternal selfyea/a nostril/angerthe Day/TodayNoneNonewithin He Isto become
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For thy trust to be in Jehovah, I caused thee to know today, thee also.
LITV Translation:
So that your trust may be in Jehovah. I caused you to know today, even you.
Brenton Septuagint Translation:
That thy hope may be in the Lord, And he may make thy way known to thee.

Footnotes