Chapter 21
Proverbs 21:9
ืืืจ | ื ืืืช | ืืืื ืื | ื ืืฉืช | ืื | ืคื ืช | ืขื | ื ืฉืืช | ืืื |
Spellcaster (Heber) | and the house | None | from the woman | a rooftop | None | upon/against/yoke | None | he became good |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 2267 ืืืจ cheber Definition: a society; also a spell Root: from H2266 (ืืืจ); Exhaustive: from ืืืจ; a society; also a spell; [phrase] charmer(-ing), company, enchantment, [idiom] wide. | 1004b | ืืืช bayith Definition: a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) Root: probably from H1129 (ืื ื) abbreviated; Exhaustive: probably from ืื ื abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 4079 ืืืื midyรขn Definition: {a contest or quarrel} Root: a variation for H4066 (ืืืื) Exhaustive: a variation for ืืืื; {a contest or quarrel}; brawling, contention(-ous). | 802 | ืืฉื สผishshรขh Definition: a woman Root: feminine of H376 (ืืืฉ) or H582 (ืื ืืฉ); irregular plural, ื ืฉืื;(used in the same wide sense as H582 (ืื ืืฉ)) Exhaustive: feminine of ืืืฉ or ืื ืืฉ; irregular plural, ื ืฉืื;(used in the same wide sense as ืื ืืฉ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. 9006 ื None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 1406 ืื gรขg Definition: a roof; by analogy, the top of an altar Root: probably by reduplication from H1342 (ืืื); Exhaustive: probably by reduplication from ืืื; a roof; by analogy, the top of an altar; roof (of the house), (house) top (of the house). | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 6438 ืคื ื pinnรขh Definition: an angle; by implication, a pinnacle; figuratively, a chieftain Root: feminine of H6434 (ืคื); Exhaustive: feminine of ืคื; an angle; by implication, a pinnacle; figuratively, a chieftain; bulwark, chief, corner, stay, tower. | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 5921a ืขื สปal Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications Root: properly, the same as H5920 (ืขื) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); Exhaustive: properly, the same as ืขื used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. | 3427 | ืืฉื yรขshab Definition: properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 2896a ืืื แนญรดwb Definition: good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well) Root: from H2895 (ืืื); Exhaustive: from ืืื; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Good to dwell upon the corner of the roof rather than with a woman of strifes and a house of community.
Good to dwell upon the corner of the roof rather than with a woman of strifes and a house of community.
LITV Translation:
It is better to dwell on a corner of a housetop, than with a contentious woman, and to share a house.
It is better to dwell on a corner of a housetop, than with a contentious woman, and to share a house.
Brenton Septuagint Translation:
It is better to dwell in a corner on the housetop, Than in plastered rooms with unrighteousness, and in an open house.
It is better to dwell in a corner on the housetop, Than in plastered rooms with unrighteousness, and in an open house.