Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
שמר שֹׁמֵר
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
פיו פִּ֭יו
mouth of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ולשונו וּלְשׁוֹנוֹ
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
שמר שֹׁמֵר
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
מצרות מִצָּרוֹת
None
|
Prep-M, Noun common feminine plural absolute
נפשו נַפְשׁוֹ׃
his breath/soul
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He watching his mouth and his tongue watches his soul from straits.
LITV Translation:
Whoever keeps his mouth and his tongue keeps his soul from distresses.
Brenton Septuagint Translation:
He that keeps his mouth and his tongue Keeps his soul from trouble.

Footnotes