Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
מתן מַתָּן
None
Noun common both singular absolute
בסתר בַּ֭סֵּתֶר
in the secret hideout
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
יכפה יִכְפֶּה־
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular
אף אָף
yea/a nostril/anger
Noun common both singular absolute
ושחד וְשֹׁחַד
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
בחק בַּ֝חֵ֗ק
None
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
חמה חֵמָה
heat/rage
Noun common feminine singular absolute
עזה עַזָּה׃
fierce one
|
Adjective adjective feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Giving in secret will subdue anger: and a gift in the bosom, strong wrath.
LITV Translation:
A gift in secret subdues anger; yea, a bribe in the bosom quiets great fury.
Brenton Septuagint Translation:
A secret gift calms anger: But he that forbears to give stirs up strong wrath.

Footnotes