Skip to content
ื˜ื•ื‘ ืœื ืžืจืžื” ื• ืžืื–ื ื™ ื• ืื‘ืŸ ืื‘ืŸ ื™ื”ื•ื” ืชื•ืขื‘ืช
he became goodnotfraud/deceitNoneNonestoneHe IsNone
| | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
An abomination of Jehovah stone and stone; and the balance of deceit is not good.
LITV Translation:
A stone and a stone are hateful to Jehovah; and a false balance is not good.
Brenton Septuagint Translation:
A double weight is an abomination to the Lord; And a deceitful balance is not good in his sight.

Footnotes