Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לנצר לִ֭נְצֹר
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
ארחות אָרְחוֹת
trodden-paths
Noun common feminine plural construct
משפט מִשְׁפָּט
judgement
Noun common both singular absolute
ודרך וְדֶרֶךְ
and a road
|
Conjunction, Noun common both singular construct
חסידו חֲסִידוֹ
None
|
Adjective adjective masculine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ישמר יִשְׁמֹר׃
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To guard the paths of judgment, and he will watch the way of his godly ones.
LITV Translation:
to guard the paths of judgment, and He protects the way of His saints.
Brenton Septuagint Translation:
That he may guard the righteous ways: And he will preserve the way of them that fear him.

Footnotes