Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אז אָ֗ז
at that time
Adverb
תבין תָּ֭בִין
you/she is discerning
Verb Qal imperfect second person masculine singular
יראת יִרְאַת
a fear
Noun common feminine singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
ודעת וְדַעַת
and a knowledge
|
Conjunction, Noun common feminine singular construct
אלהים אֱלֹהִים
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
תמצא תִּמְצָא׃
she is finding
|
Verb Qal imperfect second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then shalt thou understand the fear of Jehovah, and thou shalt find the knowledge of God.
LITV Translation:
then you shall understand the fear of Jehovah and find knowledge of God.
Brenton Septuagint Translation:
Then shalt thou understand the fear of the Lord, And find the knowledge of God.

Footnotes