Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
להצילך לְ֭הַצִּילְךָ
None
| |
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common, Suffix pronominal second person masculine singular
מדרך מִדֶּרֶךְ
None
|
Prep-M, Noun common both singular absolute
רע רָע
evil one/friend
Adjective adjective both singular absolute
מאיש מֵ֝אִ֗ישׁ
None
|
Prep-M, Noun common both singular absolute
מדבר מְדַבֵּר
the word-wilderness
Verb Piel participle active masculine singular absolute
תהפכות תַּהְפֻּכוֹת׃
Perverse ones
|
Noun common feminine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To deliver thee from the evil way, from the man speaking deceit;
LITV Translation:
to deliver you from the evil way, from the man who speaks perverse things;
Brenton Septuagint Translation:
To deliver thee from the evil way, And from the man that speaks nothing faithfully.

Footnotes