Skip to content
את ך תצפן ו מצות י אמר י תקח אם בנ י
your eternal selfNoneNoneWesterner (Amorai)she/you are takingifsons/my son
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
My son, if thou wilt receive my words, and wilt hide my commands with thee;
LITV Translation:
My son, if you will receive My words, and treasure up My commandments with you,
Brenton Septuagint Translation:
My son, if thou wilt receive the utterance of my commandment, and hide it with thee;

Footnotes