Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
עד עֵד
until/perpetually/witness
Noun common both singular construct
שקרים שְׁ֭קָרִים
None
Noun common masculine plural absolute
לא לֹא
not
Particle negative
ינקה יִנָּקֶה
he is being purged
Verb Niphal imperfect third person masculine singular
ויפיח וְיָפיחַ
None
|
Conjunction, Verb Qal third person masculine singular
כזבים כְּזָבִים
lies
Noun common masculine plural absolute
יאבדפ יֹאבֵד׃פ
None
| |
Verb Qal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
A witness of falsehoods shall not be unpunished, and he breathing out lies shall perish.
LITV Translation:
A false witness shall not be acquitted; yea, he who speaks lies shall perish.
Brenton Septuagint Translation:
A false witness shall not be unpunished; And whosoever shall kindle mischief shall perish by it.

Footnotes