Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
רבים רַ֭בִּים
multitudes
Adjective adjective masculine plural absolute
יחלו יְחַלּוּ
None
Verb Piel imperfect third person masculine plural
פני פְנֵי־
faces
|
Noun common masculine plural construct
נדיב נָדיב
noble/generous
Adjective adjective both singular absolute
וכל וְכָל־
and every/all
| |
Conjunction, Noun common both singular construct
הרע הָ֝רֵ֗עַ
causing evil
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לאיש לְאִישׁ
to a man
|
Preposition, Noun common both singular construct
מתן מַתָּן׃
None
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Many will wait for the face of the prince, and every one the friend to the man giving.
LITV Translation:
Many will beg the favor of a noble, and all are friends to him who give gifts.
Brenton Septuagint Translation:
Many court the favor of kings; But every bad man becomes a reproach to another man.

Footnotes