Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לץ לֵץ
None
Adjective adjective both singular absolute
תכה תַּ֭כֶּה
None
Verb Hiphil imperfect second person masculine singular
ופתי וּפֶתִי
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
יערם יַעְרם
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
והוכיח וְהוֹכִיחַ
None
|
Conjunction, Verb Hiphil infinitive construct common
לנבון לְ֝נָב֗וֹן
None
|
Preposition, Verb Niphal participle active masculine singular absolute
יבין יָבִין
he is understanding/Jabin
Verb Qal imperfect third person masculine singular
דעת דָּעַת׃
you perceive/knowledge
|
Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt strike him mocking, and the simple will be crafty: and reprove to him understanding, and he will understand knowledge.
LITV Translation:
Strike a scorner and the simple will become careful; reprove a discerner, and he will discern knowledge.
Brenton Septuagint Translation:
When a pestilent character is scourged, a simple man is made wiser: And if thou reprove a wise man, he will understand discretion.

Footnotes