Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
יראת יִרְאַת
a fear
Noun common feminine singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
לחיים לְחַיּים
None
|
Preposition, Noun common masculine plural absolute
ושבע וְשָׂבֵעַ
and seven
|
Conjunction, Adjective adjective both singular absolute
ילין יָ֝לִ֗ין
he is lodging the night
Verb Qal imperfect third person masculine singular
בל בַּל־
lest
|
Particle negative
יפקד יִפָּקֶד
None
Verb Niphal imperfect third person masculine singular
רע רָע׃
evil one/friend
|
Adjective adjective both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The fear of Jehovah is to life: and he being filled shall lodge satisfied; he shall not be reviewed for evil.
LITV Translation:
The fear of Jehovah tends to life, and he shall rest satisfied, he shall not be visited with evil.
Brenton Septuagint Translation:
The fear of the Lord is life to a man: And he shall lodge without fear in places where knowledge is not seen.

Footnotes