Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
גם גַּם
also
Adverb
בלא בְּלֹא־
without
| |
Preposition, Particle negative
דעת דַעַת
you perceive/knowledge
Noun common feminine singular absolute
נפש נֶפֶשׁ
soul
Noun common both singular absolute
לא לֹא־
not
|
Particle negative
טוב טוֹב
he became good
Adjective adjective both singular absolute
ואץ וְאָץ
None
|
Conjunction, Verb Qal participle active masculine singular absolute
ברגלים בְּרַגְלַיִם
in the hand
|
Preposition, Noun common both dual absolute
חוטא חוֹטֵא׃
None
|
Verb Qal participle active masculine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Also the soul without knowledge is not good, and he hastening with his feat, sins.
LITV Translation:
Also, without knowledge the soul is not good, and he who hurries with his feet sins.

Footnotes