Chapter 19
Proverbs 19:12
נהם
נַהַם
None
5099
נהם
naham
Definition: a snarl
Root: from H5098 (נהם);
Exhaustive: from נהם; a snarl; roaring.
naham
Definition: a snarl
Root: from H5098 (נהם);
Exhaustive: from נהם; a snarl; roaring.
Noun common both singular absolute
ככפיר
כַּ֭כְּפִיר
None
3715a
| כפיר
kᵉphîyr
Definition: a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane)
Root: from H3722 (כפר);
Exhaustive: from כפר; a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane); (young) lion, village. Compare כפר.
kᵉphîyr
Definition: a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane)
Root: from H3722 (כפר);
Exhaustive: from כפר; a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane); (young) lion, village. Compare כפר.
9004
כ
None
Definition: like, as
Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-)
Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after.
None
Definition: like, as
Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-)
Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after.
Preposition -Like Art, Noun common both singular absolute
זעף
זַעַף
None
2197
זעף
zaʻaph
Definition: anger
Root: from H2196 (זעף);
Exhaustive: from זעף; anger; indignation, rage(-ing), wrath.
zaʻaph
Definition: anger
Root: from H2196 (זעף);
Exhaustive: from זעף; anger; indignation, rage(-ing), wrath.
Noun common both singular construct
מלך
מֶלֶךְ
a king
4428
מלך
melek
Definition: a king
Root: from H4427 (מלך);
Exhaustive: from מלך; a king; king, royal.
melek
Definition: a king
Root: from H4427 (מלך);
Exhaustive: from מלך; a king; king, royal.
Noun common both singular absolute
וכטל
וּכְטַל
None
2919
| טל
ṭal
Definition: dew (as covering vegetation)
Root: from H2926 (טלל);
Exhaustive: from טלל; dew (as covering vegetation); dew.
ṭal
Definition: dew (as covering vegetation)
Root: from H2926 (טלל);
Exhaustive: from טלל; dew (as covering vegetation); dew.
9004
| כ
None
Definition: like, as
Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-)
Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after.
None
Definition: like, as
Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-)
Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after.
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Preposition, Noun common both singular absolute
על
עַל־
upon/against/yoke
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
5921a
על
ʻal
Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
Root: properly, the same as H5920 (על) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
Exhaustive: properly, the same as על used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
ʻal
Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
Root: properly, the same as H5920 (על) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
Exhaustive: properly, the same as על used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Preposition
עשב
עֵשֶׂב
None
6212
עשב
ʻeseb
Definition: grass (or any tender shoot)
Root: from an unused root meaning to glisten (or be green);
Exhaustive: from an unused root meaning to glisten (or be green); grass (or any tender shoot); grass, herb.
ʻeseb
Definition: grass (or any tender shoot)
Root: from an unused root meaning to glisten (or be green);
Exhaustive: from an unused root meaning to glisten (or be green); grass (or any tender shoot); grass, herb.
Noun common both singular absolute
רצונו
רְצוֹנוֹ׃
None
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
9023
| הו
None
Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular
None
Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular
7522
רצון
râtsôwn
Definition: delight (especially as shown)
Root: or רצן; from H7521 (רצה);
Exhaustive: or רצן; from רצה; delight (especially as shown); (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.
râtsôwn
Definition: delight (especially as shown)
Root: or רצן; from H7521 (רצה);
Exhaustive: or רצן; from רצה; delight (especially as shown); (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The king's wrath growling as the young lion, and his acceptance as dew upon the grass.
The king's wrath growling as the young lion, and his acceptance as dew upon the grass.
LITV Translation:
The king's wrath is like a lion's roar, but his favor is like dew on the grass.
The king's wrath is like a lion's roar, but his favor is like dew on the grass.
Brenton Septuagint Translation:
The threatening of a king is like the roaring of a lion; But as dew on the grass, so is his favor.
The threatening of a king is like the roaring of a lion; But as dew on the grass, so is his favor.