Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
מגדל מִגְדַּל־
None
|
Noun common both singular construct
עז עֹ֭ז
mighty one
Noun common both singular absolute
שם שֵׁם
there/name/he set
Noun common both singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
בו בּוֹ־
within himself
| |
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
ירוץ יָרוּץ
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
צדיק צַדִּיק
a just one
Adjective adjective both singular absolute
ונשגב וְנִשְׂגָּב׃
None
| |
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The name of Jehovah a tower of strength: into it the just one shall run and be exalted.
LITV Translation:
The name of Jehovah is a tower of strength, the righteous runs into it and is set on high.
Brenton Septuagint Translation:
The name of the Lord is of great strength; And the righteous running to it are exalted.

Footnotes