Chapter 18
Proverbs 18:10
מגדל
מִגְדַּל־
None
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
4026
מגדל
migdâl
Definition: a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers
Root: also (in plural) feminine מגדלה; from H1431 (גדל);
Exhaustive: also (in plural) feminine מגדלה; from גדל; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers; castle, flower, tower. Compare the names following.
migdâl
Definition: a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers
Root: also (in plural) feminine מגדלה; from H1431 (גדל);
Exhaustive: also (in plural) feminine מגדלה; from גדל; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers; castle, flower, tower. Compare the names following.
Noun common both singular construct
עז
עֹ֭ז
mighty one
5797
עז
ʻôz
Definition: strength in various applications (force, security, majesty, praise)
Root: or (fully) עוז; from H5810 (עזז);
Exhaustive: or (fully) עוז; from עזז; strength in various applications (force, security, majesty, praise); boldness, loud, might, power, strength, strong.
ʻôz
Definition: strength in various applications (force, security, majesty, praise)
Root: or (fully) עוז; from H5810 (עזז);
Exhaustive: or (fully) עוז; from עזז; strength in various applications (force, security, majesty, praise); boldness, loud, might, power, strength, strong.
Noun common both singular absolute
שם
שֵׁם
there/name/he set
8034
שם
shêm
Definition: an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
Root: a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064 (שמים));
Exhaustive: a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שמים); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
shêm
Definition: an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
Root: a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064 (שמים));
Exhaustive: a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שמים); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
Noun common both singular construct
יהוה
יְהוָה
He Is
3068
יהוה
Yᵉhôvâh
Definition: Jehovah, Jewish national name of God
Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal;
Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה.
Yᵉhôvâh
Definition: Jehovah, Jewish national name of God
Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal;
Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה.
Noun proper name
בו
בּוֹ־
within himself
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
9033
| ו
None
Definition: him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular
None
Definition: him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular
9003
ב
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
ירוץ
יָרוּץ
None
7323
רוץ
rûwts
Definition: to run (for whatever reason, especially to rush)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to run (for whatever reason, especially to rush); break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
rûwts
Definition: to run (for whatever reason, especially to rush)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to run (for whatever reason, especially to rush); break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
Verb Qal imperfect third person masculine singular
צדיק
צַדִּיק
a just one
6662
צדיק
tsaddîyq
Definition: just
Root: from H6663 (צדק);
Exhaustive: from צדק; just; just, lawful, righteous (man).
tsaddîyq
Definition: just
Root: from H6663 (צדק);
Exhaustive: from צדק; just; just, lawful, righteous (man).
Adjective adjective both singular absolute
ונשגב
וְנִשְׂגָּב׃
None
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
7682
| שגב
sâgab
Definition: to be (causatively, make) lofty, especially inaccessible; by implication, safe, strong; used literally and figuratively
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to be (causatively, make) lofty, especially inaccessible; by implication, safe, strong; used literally and figuratively; defend, exalt, be excellent, (be, set on) high, lofty, be safe, set up (on high), be too strong.
sâgab
Definition: to be (causatively, make) lofty, especially inaccessible; by implication, safe, strong; used literally and figuratively
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to be (causatively, make) lofty, especially inaccessible; by implication, safe, strong; used literally and figuratively; defend, exalt, be excellent, (be, set on) high, lofty, be safe, set up (on high), be too strong.
9001
ו
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The name of Jehovah a tower of strength: into it the just one shall run and be exalted.
The name of Jehovah a tower of strength: into it the just one shall run and be exalted.
LITV Translation:
The name of Jehovah is a tower of strength, the righteous runs into it and is set on high.
The name of Jehovah is a tower of strength, the righteous runs into it and is set on high.
Brenton Septuagint Translation:
The name of the Lord is of great strength; And the righteous running to it are exalted.
The name of the Lord is of great strength; And the righteous running to it are exalted.