Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
גם גַּם
also
Adverb
ענוש עֲנוֹשׁ
None
Verb Qal infinitive construct common
לצדיק לַצַּדִּיק
None
|
Preposition -For/Into Art, Adjective adjective both singular absolute
לא לֹא־
not
|
Particle negative
טוב טוֹב
he became good
Adjective adjective both singular absolute
להכות לְהַכּוֹת
None
|
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
נדיבים נְדִיבִים
None
Adjective adjective masculine plural absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
ישר יֹשֶׁר׃
None
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Also punishing to the just one is not good, to strike nobles for uprightness.
LITV Translation:
And it is not good to punish the just, to strike leaders for uprightness.
Brenton Septuagint Translation:
It is not right to punish a righteous man, Nor is it holy to plot against righteous princes.

Footnotes