Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
מצדיק מַצְדִּיק
from a just one
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
רשע רָ֭שָׁע
a wicked criminal
Adjective adjective both singular absolute
ומרשיע וּמַרְשִׁיעַ
None
|
Conjunction, Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
צדיק צַדּיק
a just one
Adjective adjective both singular absolute
תועבת תּוֹעֲבַת
None
Noun common feminine singular construct
יהוה יְ֝הוָ֗ה
He Is
Noun proper name
גם גַּם־
also
|
Adverb
שניהם שְׁנֵיהֶם׃
the both of themselves
| |
Adjective cardinal number both dual construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He justifying the unjust one and he condemning the just one, is an abomination to Jehovah, also they two.
LITV Translation:
He who justifies the wicked, and he who condemns the just, even both of them are disgusting to Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
He that pronounces the unjust just, and the just unjust, Is unclean and abominable with God.

Footnotes