Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אך אַךְ־
Only
|
Adverb
מרי מְרִי
None
Noun common both singular absolute
יבקש יְבַקֶּשׁ־
None
|
Verb Piel imperfect third person masculine singular
רע רָע
evil one/friend
Adjective adjective both singular absolute
ומלאך וּמַלְאָךְ
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
אכזרי אַ֝כְזָרִ֗י
None
Adjective adjective both singular absolute
ישלח יְשֻׁלַּח־
he is sending
|
Verb Pual imperfect third person masculine singular
בו בּוֹ׃
within himself
| |
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
An evil one will seek only contradiction: and a cruel messenger shall be sent against him.
LITV Translation:
A rebel seeks evil, so a cruel messenger is sent against him.
Brenton Septuagint Translation:
Every bad man stirs up strifes: But the Lord will send out against him an unmerciful messenger.

Footnotes