Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืชื•ืขื‘ืช ืชึผื•ึนืขึฒื‘ึทืช
None
Noun common feminine singular construct
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐึญื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ื›ืœ ื›ึผึธืœึพ
all
|
Noun common both singular construct
ื’ื‘ื” ื’ึผึฐื‘ึทื”ึผึพ
None
|
Adjective adjective both singular construct
ืœื‘ ืœึตื‘
aย heart
Noun common both singular absolute
ื™ื“ ื™ึธื“
a hand
Noun common both singular absolute
ืœื™ื“ ืœึฐึื™ึธึ—ื“
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
ืœื ืœึนื
not
Particle negative
ื™ื ืงื” ื™ึดื ึผึธืงึถื”ืƒ
he is being purged
|
Verb Niphal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Every one lifted up of heart an abomination to Jehovah: and hand to hand, shall not be unpunished.
LITV Translation:
Everyone proud in heart is disgusting to Jehovah; though hand join in hand he shall not be innocent.
Brenton Septuagint Translation:
Every one that is proud in heart is unclean before God, And he that unjustly strikes hands with hand shall not be held guiltless.

Footnotes