Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
מסלת מְסִלַּת
None
Noun common feminine singular construct
ישרים יְ֭שָׁרִים
None
Adjective adjective masculine plural absolute
סור סוּר
None
Verb Qal infinitive construct common
מרע מֵרָע
None
|
Prep-M, Adjective adjective both singular absolute
שמר שֹׁמֵר
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
נפשו נַ֝פְשׁ֗וֹ
his breath/soul
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
נצר נֹצֵר
watch over/protect
Verb Qal participle active masculine singular absolute
דרכו דַּרְכּוֹ׃
his road
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The highway of the upright is to depart from evil: to watch his ways the guarding of his soul.
LITV Translation:
The way of the upright is to turn away from evil, he keeping his soul watches his way.
Brenton Septuagint Translation:
The paths of life turn aside from evil; And the ways of righteousness are length of life. He that receives instruction shall be in prosperity; And he that regards reproofs shall be made wise. He that keeps his ways, preserves his own soul; And he that loves his life will spare his mouth.

Footnotes