Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
פורע פּוֹרֵעַ
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
מוסר מ֭וּסָר
discipline
Noun common both singular absolute
מואס מוֹאֵס
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
נפשו נַפְשׁוֹ
his breath/soul
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ושומע וְשׁוֹמֵעַ
None
|
Conjunction, Verb Qal participle active masculine singular absolute
תוכחת תּ֝וֹכַ֗חַת
None
Noun common feminine singular absolute
קונה קוֹנֶה
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
לב לֵּב׃
a heart
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He driving away instruction despised his soul: and he hearing reproof obtained a heart.
LITV Translation:
He who ignores correction despises his own soul, but he who hears reproof gets understanding.
Brenton Septuagint Translation:
He that rejects instruction hates himself; But he that minds reproofs loves his soul.

Footnotes