Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื‘ื™ืช ื‘ึผึตื™ืช
house
Noun common both singular construct
ื’ืื™ื ื’ึผึตึญืึดื™ื
None
Adjective adjective masculine plural absolute
ื™ืกื—ื€ ื™ึดืกึผึทื—ื€
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ื•ื™ืฆื‘ ื•ึฐึื™ึทืฆึผึตึ—ื‘
None
|
Conjunction, Verb Hiphil third person masculine singular
ื’ื‘ื•ืœ ื’ึผึฐื‘ื•ึผืœ
None
Noun common both singular construct
ืืœืžื ื” ืึทืœึฐืžึธื ึธื”ืƒ
left-alone
|
Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The house of the proud will Jehovah sweep away, and he will set up the bound of the widow.
LITV Translation:
Jehovah will destroy the house of the proud, but He will set up the widow's border.
Brenton Septuagint Translation:
The Lord pulls down the houses of scorners; But he establishes the border of the widow.

Footnotes