Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
טוב טוֹב
he became good
Adjective adjective both singular absolute
ארחת אֲרֻחַת
None
Noun common feminine singular construct
ירק יָ֭רָק
None
Noun common both singular absolute
ואהבה וְאַהֲבָה־
None
| |
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
שם שָׁם
there/name/he set
Adverb
משור מִשּׁוֹר
None
|
Prep-M, Noun common both singular absolute
אבוס אָ֝ב֗וּס
feeding trough
Verb Qal participle passive masculine singular absolute
ושנאה וְשִׂנְאָה־
None
| |
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
בו בוֹ׃
within himself
| |
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Good a ration of herbs and love there, above an ox of the stall and hatred with it.
LITV Translation:
Better is a dinner of vegetables where love is, than a stalled ox and hatred with it.
Brenton Septuagint Translation:
Better is an entertainment of herbs with friendliness and kindness, Than a feast of calves, with enmity.

Footnotes