Chapter 14
Proverbs 14:4
באין
בְּאֵין
in the absence
369
| אין
ʼayin
Definition: a non-entity; generally used as a negative particle
Root: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;
Exhaustive: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אין.
ʼayin
Definition: a non-entity; generally used as a negative particle
Root: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;
Exhaustive: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אין.
9003
ב
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
Preposition, Noun common both singular construct
אלפים
אֲ֭לָפִים
thousands
504
אלף
ʼeleph
Definition: a family; also (from the sense of yoking or taming) an ox or cow
Root: from H502 (אלף);
Exhaustive: from אלף; a family; also (from the sense of yoking or taming) an ox or cow; family, kine, oxen.
ʼeleph
Definition: a family; also (from the sense of yoking or taming) an ox or cow
Root: from H502 (אלף);
Exhaustive: from אלף; a family; also (from the sense of yoking or taming) an ox or cow; family, kine, oxen.
Noun common masculine plural absolute
אבוס
אֵבוּס
feeding trough
18
אבוס
ʼêbûwç
Definition: a manger or stall
Root: from H75 (אבס);
Exhaustive: from אבס; a manger or stall; crib.
ʼêbûwç
Definition: a manger or stall
Root: from H75 (אבס);
Exhaustive: from אבס; a manger or stall; crib.
Noun common both singular absolute
בר
בָּר
a wheat grain
1249
בר
bar
Definition: beloved; also pure, empty
Root: from H1305 (ברר) (in its various senses);
Exhaustive: from ברר (in its various senses); beloved; also pure, empty; choice, clean, clear, pure.
bar
Definition: beloved; also pure, empty
Root: from H1305 (ברר) (in its various senses);
Exhaustive: from ברר (in its various senses); beloved; also pure, empty; choice, clean, clear, pure.
Noun common both singular absolute
ורב
וְרָב־
and multiplying one
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
7230
| רב
rôb
Definition: abundance (in any respect)
Root: from H7231 (רבב);
Exhaustive: from רבב; abundance (in any respect); abundance(-antly), all, [idiom] common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), [idiom] very (age).
rôb
Definition: abundance (in any respect)
Root: from H7231 (רבב);
Exhaustive: from רבב; abundance (in any respect); abundance(-antly), all, [idiom] common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), [idiom] very (age).
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Noun common both singular construct
תבואות
תְּ֝בוּא֗וֹת
None
8393
תבואה
tᵉbûwʼâh
Definition: income, i.e. produce (literally or figuratively)
Root: from H935 (בוא);
Exhaustive: from בוא; income, i.e. produce (literally or figuratively); fruit, gain, increase, revenue.
tᵉbûwʼâh
Definition: income, i.e. produce (literally or figuratively)
Root: from H935 (בוא);
Exhaustive: from בוא; income, i.e. produce (literally or figuratively); fruit, gain, increase, revenue.
Noun common feminine plural absolute
בכח
בְּכֹחַ
within physical strength
3581b
| כח
kôach
Definition: vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard
Root: or (Daniel 11:6) כוח; from an unused root meaning to be firm;
Exhaustive: or (Daniel 11:6) כוח; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard; ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
kôach
Definition: vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard
Root: or (Daniel 11:6) כוח; from an unused root meaning to be firm;
Exhaustive: or (Daniel 11:6) כוח; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard; ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
9003
ב
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
Preposition, Noun common both singular construct
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In no oxen the stall clean, and much increase in the strength of the ox.
In no oxen the stall clean, and much increase in the strength of the ox.
LITV Translation:
The stall is clean where there are no cattle, but much gain is by the strength of an ox.
The stall is clean where there are no cattle, but much gain is by the strength of an ox.
Brenton Septuagint Translation:
Where no oxen are, the cribs are clean; But where there is abundant produce, the strength of the ox is apparent.
Where no oxen are, the cribs are clean; But where there is abundant produce, the strength of the ox is apparent.