Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
עשק עֹשֵׁק־
None
|
Verb Qal participle active masculine singular absolute
דל דָּ֭ל
feeble/weak
Adjective adjective both singular absolute
חרף חֵרֵף
None
Verb Piel perfect third person masculine singular
עשהו עֹשֵׂהוּ
None
|
Verb Qal participle active masculine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ומכבדו וּ֝מְכַבְּד֗וֹ
None
| |
Conjunction, Verb Piel participle active masculine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
חנן חֹנֵן
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
אביון אֶבְיוֹן׃
None
|
Adjective adjective both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He oppressing the poor reproached him making him: and he honoring him compassionated the needy.
LITV Translation:
He who oppresses the poor curses his Maker, but he who honors Him has mercy on the needy.
Brenton Septuagint Translation:
He that oppresses the needy provokes his Maker: But he that honors him has pity upon the poor.

Footnotes