Chapter 14
Proverbs 14:29
ארך
אֶרֶךְ
long
750
ארך
ʼârêk
Definition: long
Root: from H748 (ארך);
Exhaustive: from ארך; long; long(-suffering, -winged), patient, slow (to anger).
ʼârêk
Definition: long
Root: from H748 (ארך);
Exhaustive: from ארך; long; long(-suffering, -winged), patient, slow (to anger).
Adjective adjective both singular construct
אפים
אַ֭פַּיִם
dual nostrils
639
אף
ʼaph
Definition: properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
Root: from H599 (אנף);
Exhaustive: from אנף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
ʼaph
Definition: properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
Root: from H599 (אנף);
Exhaustive: from אנף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
Noun common both dual absolute
רב
רַב־
multiplying one/abundantly
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
7227a
רב
rab
Definition: abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
Root: by contracted from H7231 (רבב);
Exhaustive: by contracted from רבב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
rab
Definition: abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
Root: by contracted from H7231 (רבב);
Exhaustive: by contracted from רבב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
Adjective adjective both singular construct
תבונה
תְּבוּנָה
None
8394
תבון
tâbûwn
Definition: intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice
Root: and (feminine) תבונה; or תובנה; from H995 (בין);
Exhaustive: and (feminine) תבונה; or תובנה; from בין; intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice; discretion, reason, skilfulness, understanding, wisdom.
tâbûwn
Definition: intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice
Root: and (feminine) תבונה; or תובנה; from H995 (בין);
Exhaustive: and (feminine) תבונה; or תובנה; from בין; intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice; discretion, reason, skilfulness, understanding, wisdom.
Noun common feminine singular absolute
וקצר
וּקְצַר־
None
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
7116
| קצר
qâtsêr
Definition: short (whether in size, number, life, strength or temper)
Root: from H7114 (קצר);
Exhaustive: from קצר; short (whether in size, number, life, strength or temper); few, hasty, small, soon.
qâtsêr
Definition: short (whether in size, number, life, strength or temper)
Root: from H7114 (קצר);
Exhaustive: from קצר; short (whether in size, number, life, strength or temper); few, hasty, small, soon.
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Adjective adjective both singular construct
רוח
ר֝֗וּחַ
spirit
7307
רוח
rûwach
Definition: wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)
Root: from H7306 (רוח);
Exhaustive: from רוח; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
rûwach
Definition: wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)
Root: from H7306 (רוח);
Exhaustive: from רוח; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
Noun common both singular absolute
מרים
מֵרִים
None
7311a
רום
rûwm
Definition: to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively); bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
rûwm
Definition: to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively); bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The slow to anger of much understanding: and the short of spirit exalts folly.
The slow to anger of much understanding: and the short of spirit exalts folly.
LITV Translation:
One slow to anger is of great understanding, but he who is short of spirit exalts folly.
One slow to anger is of great understanding, but he who is short of spirit exalts folly.
Brenton Septuagint Translation:
A man slow to wrath abounds in wisdom: But a man of impatient spirit is very foolish.
A man slow to wrath abounds in wisdom: But a man of impatient spirit is very foolish.