Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืžื“ืจื›ื™ื• ืžึดื“ึผึฐืจึธื›ึธื™ื•
from the roads of himself
| |
Prep-M, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื™ืฉื‘ืข ื™ึดึญืฉื‚ึฐื‘ึผึทืข
he is satisfied
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ืกื•ื’ ืกื•ึผื’
None
Verb Qal infinitive construct common
ืœื‘ ืœึตื‘
aย heart
Noun common both singular absolute
ื•ืžืขืœื™ื• ื•ึผึืžึตืขึธืœึธึ—ื™ื•
None
| | |
Conjunction, Preposition, Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
ืื™ืฉ ืึดื™ืฉื
a man/each one
Noun common both singular absolute
ื˜ื•ื‘ ื˜ื•ึนื‘ืƒ
he became good
|
Adjective adjective both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He drawing back the heart shall be filled from his ways: and a good man from above him.
LITV Translation:
The backslider in heart shall be filled with his own ways, but a good man from himself.
Brenton Septuagint Translation:
A stouthearted man shall be filled with his own ways; And a good man with his own thoughts.

Footnotes