Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
גם גַּם־
also
|
Adverb
בשחוק בִּשְׂחוֹק
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
יכאב יִכְאַב־
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular
לב לֵב
a heart
Noun common both singular absolute
ואחריתה וְאַחֲרִיתָהּ
and the end of herself
| |
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
שמחה שִׂמְחָה
a glee
Noun common feminine singular absolute
תוגה תוּגָה׃
None
|
Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Also in laughter the heart shall have pain, and its latter state of joy, grief.
LITV Translation:
Even in laughter the heart is sorrowful, and the end of that joy is heaviness.
Brenton Septuagint Translation:
Grief mingles not with mirth; And joy in the end comes to grief.

Footnotes