Chapter 13
Proverbs 13:15
ืฉืื
ืฉืึตืึถืึพ
None
9014
| ึพ
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
7922
ืฉืื
sekel
Definition: intelligence; by implication, success
Root: or ืฉืื; from H7919 (ืฉืื);
Exhaustive: or ืฉืื; from ืฉืื; intelligence; by implication, success; discretion, knowledge, policy, prudence, sense, understanding, wisdom, wise.
sekel
Definition: intelligence; by implication, success
Root: or ืฉืื; from H7919 (ืฉืื);
Exhaustive: or ืฉืื; from ืฉืื; intelligence; by implication, success; discretion, knowledge, policy, prudence, sense, understanding, wisdom, wise.
Noun common both singular absolute
ืืื
ืึญืึนื
he became good
2896a
ืืื
แนญรดwb
Definition: good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)
Root: from H2895 (ืืื);
Exhaustive: from ืืื; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
แนญรดwb
Definition: good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)
Root: from H2895 (ืืื);
Exhaustive: from ืืื; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
Adjective adjective both singular absolute
ืืชื
ืึดืชึผึถืึพ
he is giving
9014
| ึพ
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
5414
ื ืชื
nรขthan
Definition: to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
nรขthan
Definition: to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ืื
ืึตื
favor/graciousness
2580
ืื
chรชn
Definition: graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty)
Root: from H2603 (ืื ื);
Exhaustive: from ืื ื; graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty); favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-) favoured.
chรชn
Definition: graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty)
Root: from H2603 (ืื ื);
Exhaustive: from ืื ื; graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty); favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-) favoured.
Noun common both singular absolute
ืืืจื
ืึฐืึถืจึถืึฐ
and a road
1870
| ืืจื
derek
Definition: a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
Root: from H1869 (ืืจื);
Exhaustive: from ืืจื; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
derek
Definition: a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
Root: from H1869 (ืืจื);
Exhaustive: from ืืจื; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
9002
ื
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ)
Conjunction, Noun common both singular construct
ืืืืื
ืึผึนืึฐืึดืื
None
898
ืืื
bรขgad
Definition: to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage
Root: a primitive root;
Exhaustive: None
bรขgad
Definition: to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage
Root: a primitive root;
Exhaustive: None
Verb Qal participle active masculine plural absolute
ืืืชื
ืึตืืชึธืื
None
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
386
ืืืชื
สผรชythรขn
Definition: permanence; hence (concrete) permanent; specifically a chieftain
Root: or (shortened) ืืชื ; from an unused root (meaning to continue);
Exhaustive: or (shortened) ืืชื ; from an unused root (meaning to continue); permanence; hence (concrete) permanent; specifically a chieftain; hard, mighty, rough, strength, strong.
สผรชythรขn
Definition: permanence; hence (concrete) permanent; specifically a chieftain
Root: or (shortened) ืืชื ; from an unused root (meaning to continue);
Exhaustive: or (shortened) ืืชื ; from an unused root (meaning to continue); permanence; hence (concrete) permanent; specifically a chieftain; hard, mighty, rough, strength, strong.
Adjective adjective both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Good understanding shall give grace: and the way of the transgressing is perpetuity.
Good understanding shall give grace: and the way of the transgressing is perpetuity.
LITV Translation:
Good sense gives grace, but the way of traitors is ever flowing.
Good sense gives grace, but the way of traitors is ever flowing.
Brenton Septuagint Translation:
Sound discretion gives favor, And to know the law is the part of a sound understanding: But the ways of scorners tend to destruction.
Sound discretion gives favor, And to know the law is the part of a sound understanding: But the ways of scorners tend to destruction.