Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื‘ื– ื‘ึผึธื–
loot
Verb Qal participle active masculine singular absolute
ืœื“ื‘ืจ ืœึฐึญื“ึธื‘ึธืจ
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
ื™ื—ื‘ืœ ื™ึตื—ึธื‘ึถืœ
None
Verb Niphal imperfect third person masculine singular
ืœื• ืœื•ึน
to himself
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
ื•ื™ืจื ื•ึดื™ืจึตื
and he is perceiving
|
Conjunction, Adjective adjective both singular construct
ืžืฆื•ื” ืžึดึืฆึฐื•ึธึ—ื”
commandment
Noun common feminine singular absolute
ื”ื•ื ื”ื•ึผื
Himself
Pronoun personal third person masculine singular
ื™ืฉืœื ื™ึฐืฉืึปืœึผึธืืƒ
is making safe/complete
|
Verb Pual imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He despising to the word it shall be perverse to him: and he fearing the command shall be requited.
LITV Translation:
He who despises the word shall be destroyed, but he who fears the commandment shall be rewarded.
Brenton Septuagint Translation:
He that slights a matter shall be slighted of it: But he that fears the commandment has health of soul.

Footnotes