Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืชื•ื—ืœืช ืชึผื•ึนื—ึถืœึถืช
None
Noun common feminine singular construct
ืžืžืฉื›ื” ืžึฐึญืžึปืฉืึผึธื›ึธื”
None
Verb Pual participle passive feminine singular absolute
ืžื—ืœื” ืžึทื—ึฒืœึธื”ึพ
None
|
Verb Hiphil participle active feminine singular absolute
ืœื‘ ืœึตื‘
aย heart
Noun common both singular absolute
ื•ืขืฅ ื•ึฐืขึตืฅ
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
ื—ื™ื™ื ื—ึทึื™ึผึดึ—ื™ื
living ones
Noun common masculine plural absolute
ืชืื•ื” ืชึผึทืึฒื•ึธื”
None
Noun common feminine singular absolute
ื‘ืื” ื‘ึธืึธื”ืƒ
she who is coming in
|
Verb Qal participle active feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Hope being forgotten afflicts the heart: and desire coming, a tree of life.
LITV Translation:
Hope deferred makes the heart sick, but desire fulfilled is a tree of life.
Brenton Septuagint Translation:
Better is he that begins to help heartily, Than he that promises and leads another to hope: For a good desire is a tree of life.

Footnotes