Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืœืคื™ ืœึฐืคึดื™ึพ
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct
ืฉื›ืœื• ืฉื‚ึดึญื›ึฐืœื•ึน
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื™ื”ืœืœ ื™ึฐื”ึปืœึผึทืœึพ
None
|
Verb Pual imperfect third person masculine singular
ืื™ืฉ ืื™ืฉื
a man/each one
Noun common both singular absolute
ื•ื ืขื•ื” ื•ึฐื ึทืขึฒื•ึตื”ึพ
None
| |
Conjunction, Verb Niphal participle active masculine singular construct
ืœื‘ ืœึตึึ—ื‘
aย heart
Noun common both singular absolute
ื™ื”ื™ื” ื™ึดื”ึฐื™ึถื”
he is becoming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ืœื‘ื•ื– ืœึธื‘ื•ึผื–ืƒ
None
| |
Preposition, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
According to the mouth of understanding a man shall be praised: and he being perverse of heart shall be for contempt.
LITV Translation:
A man shall be praised according to his wisdom, but he who is of a crooked heart shall be despised.
Brenton Septuagint Translation:
The mouth of an understanding man is praised by a man; But he that is dull of heart is had in derision.

Footnotes